Я сделаю именно так, как вы советуете.
Порой мужчины настолько же тщеславны, как женщины.
Вам придётся принять меня таким, какой я есть.
Брэд так же хорош, как и другие.
Как и говорил Ред, у него хранились наркотики.
Он был зол, но она злилась не меньше.
Но негодяй был столь же неутомим.
The telephone rang just as I was leaving.
Телефон зазвонил, как раз когда я уходил.
I love this country just as much as you do.
Я люблю нашу страну не меньше вас.
The rain let up just as we reached the house.
Дождь перестал, как только мы подошли к дому.
I caught her just as she was leaving for work.
Я поймал её, когда она как раз уходила на работу.
It was just as he said — the jewel was gone.
Всё было в точности, как он сказал: сокровище исчезло.
I managed to catch her just as she was leaving.
Мне удалось застать её как раз перед уходом.
She spilled the milk just as she was getting up.
Она пролила молоко как раз в тот момент, когда вставала.
He gave a final bow just as the curtains came down.
Последний поклон он сделал, когда занавес уже опускался.
Just as I entered the house, all the lights came on.
Когда я вошёл в дом, зажглись все огни.
Just as the two men were leaving, a message arrived.
Как раз когда эти двое собрались уходить, пришло сообщение.
They escaped just as the house was engulfed in flames.
Им удалось спастись как раз когда дом охватило пламя.
The rat ravened the poisoned bait just as we had hoped.
Крыса, как мы и надеялись, сожрала отравленную приманку.
Nylon is cheaper than leather, and it's just as strong.
Нейлон дешевле кожи, но он такой же прочный.
Just as I approached the town, my legs finally gave out.
Как только я подошёл к городу, ноги у меня наконец подкосились.
I arrived just as the train was drawing into the station.
Когда я приехал, поезд как раз подходил к станции.
Her needs are just as important as yours, if not more so.
Её потребности настолько же важны, как и ваши, если не важнее.
Just as a matter of interest, which school did you go to?
Просто интересно, в какую школу вы ходили?
It's just as well I kept some money aside for emergencies.
Хорошо, что я отложил какие-то деньги на непредвиденный случай.
The cheaper drugs are just as effective in treating arthritis.
Более дешевые препараты ровно так же эффективны при лечении артрита.
I'd just as soon stay at home — I don't really enjoy parties.
Я бы предпочла просто остаться дома: мне вообще-то не очень нравятся вечеринки.
The taxi was so slow we might just as well have gone on the bus.
Такси ехало так медленно, что мы могли бы с тем же успехом поехать на автобусе.
The shackles of illiteracy can be just as confining as leg irons.
Оковы безграмотности могут ограничивать свободу не хуже, чем настоящие ножные кандалы.
The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill.
Дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холма.